Keine exakte Übersetzung gefunden für بصفة استشارية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Eso corresponde a la Guardia Suiza. La caballería romana también está aquí, como consejeros. - ¿Entonces la jurisdicción es?
    .شرطة روما موجودة هنا بصفة استشارية
  • Este subcomité incluye un representante de la OACNUR que actúa en calidad de asesor.
    وتضم هذه اللجنة الفرعية ممثلاً لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين يعمل بصفة استشارية.
  • La caballería romana también está aquí, como consejeros. - ¿Entonces la jurisdicción es?
    .تلك هي مسئولية الحرس السويسري .شرطة روما موجودة هنا بصفة استشارية
  • Podemos necesitar a alguien en calidad de asesor de manera extraoficial o quizá para realizar algún trabajo encubierto de vez en cuando.
    نحنُ بحاجة لشخصٍ غير رسميّ بصفة استشاريّة أو ربّما قليلاً من العمل السرّي هنا وهناك
  • * Suiza participa con carácter consultivo en la labor de la Comisión en virtud de la resolución 861 (XXXII) del Consejo, de 21 de diciembre de 1961.
    * تشارك سويسرا بصفة استشارية في أعمال اللجنة بموجب قرار المجلس 861 (د-32) المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1961.
  • El poder ejecutivo reside en un Consejo, integrado por el Gobernador, cuatro miembros natos, el Ministro Principal y cuatro miembros elegidos, que asesora al Gobernador.
    أما السلطة التنفيذية فهي منوطة بمجلس يتألف من الحاكم وأربعة أعضاء بحكم مناصبهم، بالإضافة إلى رئيس الوزراء وأربعة أعضاء منتخبين، وهو يساعد الحاكم بصفة استشارية.
  • Pueden participar en su labor con derecho a voto consultivo los representantes de los órganos interesados, así como el CICR y otras organizaciones internacionales que se ocupan del DIH.
    وباستطاعة ممثلي الهيئات المهتمة، ومنظمة الصليب الأحمر الدولية وغيرها من المنظمات الدولية الناشطة في ميدان القانون الإنساني الدولي أن تشارك في عمل اللجنة بصفة استشارية.
  • De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 5 del artículo 74 de la Convención, el Comité invitará a la Oficina Internacional del Trabajo a nombrar representantes para que participen, con carácter consultivo, en las sesiones del Comité.
    بمقتضى الفقرة 5 من المادة 74 من الاتفاقية، تدعو اللجنة مكتب العمل الدولي إلى تعيين ممثلين للمشاركة بصفة استشارية في اجتماعات اللجنة.
  • g) Actuar como órgano de asesoramiento de las Partes países menos adelantados sobre las diferentes opciones de financiación, en particular los fondos en el contexto del FMAM y de otras fuentes multilaterales y bilaterales;
    (ز) تقديم الخدمات بصفة استشارية إلى الأطراف من أقل البلدان نمواً بشأن خيارات مختلفة للتمويل بما في ذلك الأموال في إطار مرفق البيئة العالمية وغيره من المصادر المتعددة الأطراف والثنائية
  • Los salarios mínimos se fijarán por una comisión nacional integrada por representantes de los trabajadores, de los patrones y del Gobierno, la que podrá auxiliarse de las comisiones especiales de carácter consultivo que considere indispensables para el mejor desempeño de sus funciones. "
    وتحدِّد الأجور الدنيا لجنة وطنية تتألف من ممثلي العمال وأصحاب العمل والحكومة؛ ويجوز للجنة أن تلتمس مساعدة تلك اللجان المتخصصة العاملة بصفة استشارية، التي تعتبرها اللجنة الوطنية ضرورية لأداء وظائفها بالطريقة المُثلى".